I am going to use a bit of foul language
Maybe I am going to use a bit of foul language. Of course in a single sentence, I already have a big doubt: it is better to use "will" or "going to"? I had planned to write this post yesterday so I think it is right to use "going to"... Yesterday I saw an episode of Letterman's show on Netflix ( My Next Guest Needs No Introduction with David Letterman ) . He was interviewing Lizzo, a black singer and good flute player. I did not know Lizzo , she is a really talented singer. She was telling Letterman some anecdotes from his igh school life. She was the best player of the whole school players, she was very talented with her flute and she told Letterman that at the high school “she was smoking them hoe”… I right away searched for this expression on google translator and the result was “ si fumav a quelle troie”, but the subtitles said “gli facevo il culo a strisce”. In italian “fare il culo a strisce” does not have a sexual connotation, but “troie